Source: https://fr.freepik.com/search?format=search&query=B%C3%A9nin%20
Nous continuons notre investigation en ce qui concerne la médiatisation des acteurs de la littérature de jeunesse en Afrique francophone. Restons en Afrique de l’Ouest et interrogeons ce qui se fait au Bénin. Jusqu’à présent, ce travail heuristique nous a permis de faire des découvertes intéressantes sur les pays que nous avons explorés . Il faut dire que ce secteur est véritablement en plein essor dans le continent. Il y a de plus en plus d’acteurs qui s’attèlent à la promotion de cette littérature. Ouvrons le bal avec la plus prolifique en termes de publications.
Béatrice Lalinon Gbado
Cette dernière a vu le jour au lendemain des indépendances, en 1962 à Kandi. Le Bénin peut être heureux de l’avoir car c’est une figure de proue de la littérature de jeunesse en Afrique. Dans son enfance, les multiples pérégrinations professionnelles de ses parents lui ont permis de contracter le virus de la lecture. En outre, elle est mise au contact d’autres cultures ce qui va aiguiser son imagination. Des années plus tard, elle se consacre à l’enseignement. Mais elle sera rattrapée par sa véritable passion, la littérature de jeunesse vue qu’ elle est impliquée dans la production de plus de 50 titres. Entre autres, nous pouvons citer Bovi le petit cabri ; Coco taillé et le père noël ; Kadi garde son frère pour ne citer que ces quelques-uns.
Aussi, pour donner une certaine impulsion à l’édition jeunesse dans son pays, elle met sur pied la maison d’édition Ruisseaux d’Afrique qui est une véritable plaque tournante dans le pays car la majorité des productions jeunesse de ce pays ont été réalisées dans cette maison d’édition. De plus, elle a eu la lourde responsabilité de diriger Afrilivres (l’Association des éditeurs africains francophones au Sud du Sahara) de 2002 à 2006. Dans le domaine des livres pour enfants, une autre personnalité fait tache d’huile au Bénin par ses contributions.
Hortense Mayaba
Hortense Mayaba rime forcément avec pluridisciplinarité car elle détient plusieurs casquettes assez divergentes. Elle officie en même temps dans le commerce, la santé et la littérature. C’est une véritable tête pensante. Déjà, être en même temps auteure et illustratrice n’est pas très récurent dans le domaine de la littérature de jeunesse. Pour ce qui et de la casquette d’auteure, cette dernière a commis une dizaine d’œuvres pour enfants dans les années 2000 parmi lesquelles Arouna, le petit champion ; le lièvre et la luciole ; Toutou, le petit cochon. Dans la peau d’illustratrice, elle a contribué à la production de Mon livre : huit histoires pour grandirou encore les bulles de toutes les couleurs. On lui doit aussi le roman intitulé L’univers infernal, publié en 1997 qui lui a permis de faire véritablement son entrée sur la scène littéraire.
Hervé Alladaye
Hervé Alladaye voit le jour en 1973. D’entrée de jeu, il faut signaler que c’est un caricaturiste, assez notoire au regard de ses diverses contributions dans les journaux. Ses publications ont une orientation humoristique, ce qui apporte une certaine puissance à sa production. D’ailleurs, ce talent lui a permis de décrocher le second prix au festival de caricatures lors du FESCARY 2002 à Yaoundé. En outre, il a participé à quelques festivals. Dans le registre des illustrateurs jeunesse au Bénin, il compte véritablement au regard de son apport consistant. Il a spécifiquement collaboré avec Béatrice Lalinon Gbado. Concernant cet auteur, il faut noter avec la BNF qu’il a illustré 15 œuvres de jeunesse entre 2000 et 2011. A titre d’illustration, il a joué le rôle du narrateur iconique dans les ouvrages suivants : le jardin de Tanko et Jomo; Coco taillé et le Père-Noël ou encore Kaïvi, l'enfant placée.
Christine Adjahi-Gnimagnon
Source : https://www.babelio.com/auteur/-Christine-Gnimagnon-Adjahi/262077
Christine Adjahi-Gnimagnon est une conteuse de talent et professeur certifiée en documentation. Elle naquit en en 1945, à Zounzonmey, petit village d'Abomey au Bénin. Son parcours exceptionnel la mène en France en 1969. Elle obtient 7 ans plus tard, un doctorat en géographie. Elle est auteure de plusieurs recueils de contes et metteure en scène de certains d’entre eux. Tout comme Raouf Mama que nous allons présenter plus bas, bien qu’en contact avec la culture occidentale, cette dernière milite pour la promotion de la culture africaine et de l’oralité. D’ailleurs, quand elle est sur une scène, sa prestation fait toujours tâche d’huile tant elle maîtrise son art. Pour ce qui est des productions, on lui doit Leforgeron magicien- contes fon fu Bénin ; Pourquoi le ciel s'éloigna de la terre. Dans son parcours, il est impérieux de noter qu’elle s’est aussi démarquée par sa participation active dans les associations africaines et béninoises de la région Rhône-Alpes.
Raouf Mama
Raouf Mama est un polyglotte béninois qui raconte des histoires en Anglais, français, Yoruba et Fon. Science et fiction sont deux termes permettant de bien le définir. En effet, il a un parcours académique remarquable. Après avoir obtenu sa maîtrise en Anglais au Bénin en 1981, sorti major de sa promotion, il s’envole pour le pays de l’oncle Sam. Il a par la suite obtenu un master en littérature et un PhD en Anglais et en Éducation à l’Université de Michigan.
Sur le plan fictionnel, c’est un passionné de conte, un genre qui l’accompagne depuis sa tendre enfance. Dans ce domaine, il a commis Why Goats Smell Bad and Other Stories from Benin en 1998 qui a été traduit en français et même inscrit dans le programme scolaire. Ensuite, il a écrit tropical tales en 2000. Nous pouvons aussi citer Pearls of wisdom, un autre recueil de contes et la liste n’est pas exhaustive. En termes de distinction, son quatrième livre Why monkeys live in trees remporte le prix National du livre Multiculturel de l’année aux Etats Unis en 2008. En 2021, avec son livre La jarre trouée, il remporte le Grand prix littéraire du Bénin. Interpellé par l’alerte lancée par Chinua Achebe aux intellectuels relativement à la préservation du patrimoine culturel africain, ce dernier est depuis les années 80, engagé dans la collecte et la traduction des contes en anglais d’où les publications ci-haut mentionnées.
Au regard de ce qui précède, on peut affirmer que le Bénin est assez représentatif et diversifié dans le secteur de la littérature de jeunesse. Par conséquent, si vous connaissez un autre auteur de jeunesse qui vous marque particulièrement, n’hésitez pas à le présenter en commentaire.